Prevod od "está agora" do Srpski

Prevodi:

je sada

Kako koristiti "está agora" u rečenicama:

Ele lutou para estar onde está agora.
Izborio se za mjesto gdje je sada.
Só Deus sabe onde ele está agora.
Samo Bog zna gde je sada.
Você sabe onde ela está agora?
Da li znas gde je ona sada?
Você sabe onde ele está agora?
Znate li gde je on sada?
Pois o mundo cresceu cheio de perigos.e em todas as terras.o amor está agora mesclado com o desconsolo.
Јер свет се испунио ужасом и у свим земљама љубав је помешана са тугом.
Não sei onde ele está agora.
Sam don l', znam gdje je na danas.
Só para que saibam, o mapa com a direção está agora com meus piratas.
I da, nikad nisam upoznao Pizzara, ali volim njegove kolaèe.
O típico comportamento humano, está agora completamente ausente.
Tipiènog ljudskog ponašanja posve je nestalo.
Certo, então o curso que o rastreador está agora... vai levá-lo à um estúdio de balé?
Znaèi, tragaè sad ide smjerom koji æe ga odvesti u baletni studio?
O senhor era o favorito de Sua Santidade, mas Sua Santidade está agora com o pai celestial.
Papa je glavni, ali je njegova Svetost sada kod tvorca.
Já estive onde você está agora.
Ako ti nešto znaèi, bio sam tamo gde se ti nalaziš sada.
A Apollo 11 está agora no lado oculto da Lua.
Аполо 11 је у овом тренутку, на даљој страни Месеца.
A manada está agora no espaço aéreo de Moçambique, ameaçando a frágil paz entre as duas nações.
Ово је виђено у Мозамбику. Угрожавајући крхи мир између два народа.
Quero saber onde ele está agora.
Želim znati gdje je on sada!
A pergunta é, onde ele está agora?
Pitanje je gdje je on sada?
Estava um pouco mais distante de mim do que você está agora.
BIO JE MALO DALJE NEGO ŠTO SI TI SADA.
Onde acham que Jon está agora?
Шта мислите где је Џон сада?
Provavelmente ele está agora perguntando, o que estou pensando.
Он се сада вероватно пита шта мислим.
Sabe onde a Casa Reyne está agora?
Znaš li gde je kuæa Rejna sada?
Mas está perfeito como está agora, sabe?
Да. Савршено је онако како је сада.
Arkady Federov está agora em Belgrado para uma conferência de energia.
Arkadij Federov je u Beogradu na konferenciji o energiji.
Você está agora em um lugar especial.
Sada si na vrlo posebnom mjestu.
Sim, mas ele não está agora.
Ima, ali on sada nije kod kuæe.
Essa área está agora sob jurisdição militar naval.
Ova oblast je sada pod vojnom nadležnosti.
Este ovo, onde está agora, Dr.?
Gde je sada ta spora, doktore?
Este barco está agora em águas vietnamitas.
Ovaj èamac je sad u vijetnamskim vodama!
Este barco está agora no Vietnã.
Ovaj èamac je sad u Vijetnamu!
E eu nem sei em que país a Jane está agora.
Ja nisam ni siguran u kojoj zemlji je Jane.
Posso saber, o cavalheiro com você, o agente Bouchard, onde ele está agora?
Ako smem da pitam, gospodin koji je s vama, agent Bušar, gde je on sad?
Sua participação no trabalho da Agência significa que você está agora a caminho do futuro.
Тај експеримент је град Чикаго. Ваше учешће у раду Завода значи да сте сада чувари будућности.
Eu consigo selar o aposento que você está agora.
Могу затворити просторију у којој си сада.
Eu não tenho certeza de onde você está agora, acho que em Boston.
Nisam sigurna gde si tačno sad. Mislim da si u Bostonu.
Saia do ponto de vista que você está agora e volte para o seu ponto de vista normal.
Изађите из места у ком се тренутно налазите и вратите се у своје нормално место.
E este homem com um cérebro do tamanho do planeta está agora cumprindo uma pena de 13 anos na California.
Sada je ovaj neverovatno inteligentan čovek na trinaestogodišnjem izdržavanju kazne u Kaliforniji.
Cada empregado em Harvard está agora automaticamente fazendo parte em um fundo de ciclo de vida.
Svaki zaposleni na Harvardu se sada automatski upisuje u fond životnog osiguranja.
1.2348392009735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?